UDHR_CJKV.png


Summary

Description
English: The first article of the Universal Declaration of Human Rights in CJKV languages (Traditional and Simplified Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese). Shared vocabulary is coloured. Korean is written in Korean mixed script (한자혼용), and Vietnamese is written in chữ Nôm using Ủy ban Phục sinh Hán Nôm Việt Nam's standard.
Some terms such as 人品 (Vietnamese) is a synonym of 尊嚴. More examples include 理智 (Vietnamese) -> 理性, 同等 (Korean) -> 平等, and 同胞 (Japanese) & 英㛪 (Vietnamese) -> 兄弟.
Date
Source Own work
Author Lachy70

Licensing

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
attribution share alike
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.

Captions

The Universal Declaration of Human Rights in CJKV languages.

Items portrayed in this file

depicts

31 May 2022

image/png