CH-Markierung-626-Ausgeweiteter-Radstreifen.svg
Size of this PNG preview of this SVG file:
174 × 106 pixels
.
Other resolutions:
320 × 195 pixels
|
640 × 390 pixels
|
1,024 × 624 pixels
|
1,280 × 780 pixels
|
2,560 × 1,560 pixels
.
Description CH-Markierung-626-Ausgeweiteter-Radstreifen.svg |
Deutsch:
Markierung: 6.26
Ausgeweitete Radstreifen
sind Radstreifen mit einem dazugehörenden Aufstellbereich, die in besonderen Fällen vor Lichtsignalen markiert werden können. Im ausgeweiteten, mit dem Symbol eines Fahrrades gekennzeichneten Bereich ist es den Radfahrern bei rotem Licht erlaubt, sich in Abweichung von den Artikeln 42 Absatz 3 und 43 Absatz 1 VRV2 nebeneinander aufzustellen und anschliessend bei grünem Licht die Verzweigung zu befahren. Bei Rot müssen die andern Fahrzeuglenker vor der ersten Haltelinie halten.
Français :
Marques: 6.26
Les sas pour cyclistes
sont des bandes cyclables élargies qui, dans des cas particuliers, peuvent être marquées avant des signaux lumineux. Dans le secteur élargi, marqué du symbole d'un cycle, les cyclistes sont autorisés, par dérogation aux art. 42, al. 3, et 43, al. 1, OCR2, à se placer les uns à côté des autres lorsque le feu est rouge et pour traverser l'intersection dès que le feu passe au vert. Lorsqu'il est rouge, les autres conducteurs doivent s'arrêter avant la première ligne d'arrêt.
Italiano:
Demarcazioni: 6.26
Le corsie ciclabili allargate
sono corsie ciclabili con relativo settore allargato che, in casi speciali, possono essere demarcate prima di segnali luminosi. Nel settore allargato contrassegnato dal simbolo di un velocipede, ai ciclisti è permesso, se la luce è rossa, affiancarsi ad altri ciclisti in deroga agli articoli 42 capoverso 3 e 43 capoverso 1 ONC2, per attraversare in seguito l'intersezione quando la luce è verde. Al rosso, i conducenti di altri veicoli devono fermarsi prima della prima linea di arresto.
|
||||
Date | 21 November 2006 (SSV Revision 2005) | ||||
Source |
|
||||
Author | Bundesamt für Strassen (ASTRA) | ||||
Permission
( Reusing this file ) |
|
||||
Other versions | |||||
SVG development
InfoField
|
Hinweise / Hints / Indications
Deutsch:
Das SVG-File wurde mithilfe des Programms [www.scribus.net/ Scribus] konvertiert.