Krákumál

Krákumál

Krákumál or the Lay of Kraka is a skaldic poem, consisting of a monologue in which Ragnar Lodbrok is dying in Ælla's snake pit and looks back at a life full of heroic deeds. It was composed in the 12th century, almost certainly in the Scottish islands.[1] It is composed in a kind of háttlausa in 29 stanzas, most of them with ten lines. Thomas Percy was the first to translate the poem into English.

Ragnar Lodbrok during his presentation of Krákumál

In moving and forceful language, the poem deals with the joys of the life of a warrior, the hope that his death will be followed by a gory revenge, and the knowledge that he will soon know the pleasures of Valhalla.

The poem has been translated into several languages and it has contributed to the modern image of a Viking warrior.

Sample

The following is the text of the first stanza[2] with a literal translation:[3]


Notes

  1. Ó Corráin (1979) p. 289
  2. "Dig-Wolf" (Grafvitni) is a kenning for serpent. It's also one of the eight serpents that Odin says dwell underneath Yggdrasil in Grímnismál.https://notendur.hi.is//~haukurth/norse/reader/krakm.doc
  3. Krákumál, 2019-09-20, retrieved 2022-02-04

References

  • Waggoner, Ben (2009), The Sagas of Ragnar Lodbrok, The Troth, ISBN 978-0-578-02138-6
  • Ó Corráin, Donnchadh (Mar 1979) "High-Kings, Vikings and Other Kings". Irish Historical Studies 22 No. 83 pp. 283–323. Irish Historical Studies Publications.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Krákumál, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.