Half_a_Lifelong_Romance

<i>Half a Lifelong Romance</i>

Half a Lifelong Romance

1948 novel by Eileen Chang


Half a Lifelong Romance (半生緣) is a Chinese novel by Eileen Chang. It was initially serialized on a Shanghai newspaper Yi Bao (亦報) in 1948, under the title Eighteen Springs (十八春). The novel was published as a book in 1950. In 1966, Chang edited the book in the United States and republished it under the title Half a Lifelong Romance in Taiwan.

Quick Facts Author, Original title ...

The novel was under the heavy influence of John P. Marquand's work, H. M. Pulham Esq. Chang transplanted and adapted the synopsis, character settings, important scenes, and dialogues from Marquand's work.

The novel was translated to English in 2014 by Karen S. Kingsbury.[1][2]

Adaptations


References

  1. "'Half a Lifelong Romance': a 1930s Shanghai love story". The Seattle Times. 2016-04-10. Retrieved 2023-09-20.
  2. Sala, Ilaria Maria (2015-01-22). "Eileen Chang's 'Half a Lifelong Romance' Gets an English-Language Translation". Wall Street Journal. ISSN 0099-9660. Retrieved 2023-09-20.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Half_a_Lifelong_Romance, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.