Cäsar_Flaischlen

Cäsar Flaischlen

Cäsar Flaischlen

German poet


Cäsar Flaischlen (12 May 1864 – 16 October 1920) was a German poet.[1] He is best known as the author of "Hab' Sonne im Herzen" ("Have Sunshine in Your Heart"), which has been translated into various languages.[2][3] Composers such as Pauline Volkstein have set Flaischlen’s text to music.[4]

Cäsar Flaischlen

Have Sunshine in Your Heart

"Hab' Sonne im Herzen"

Hab' Sonne im Herzen, obs stürmt oder schneit
Ob der Himmel voll Wolken, die Erd voller Streit.
Hab' Sonne im Herzen, dann komme was mag,
das leuchtet voll Licht dir den dunkelsten Tag.

Hab' ein Lied auf den Lippen mit fröhlichem Klang
und macht auch des Alltags Gedränge dich bang!
Hab' ein Lied auf den Lippen, dann komme was mag,
das hilft dir verwinden den einsamsten Tag!

Hab' ein Wort auch für andre in Sorg' und in Pein,
und sag, was dich selber so frohgemut lässt sein:
Hab' ein Lied auf den Lippen, verlier nie den Mut,
hab' Sonne im Herzen, und alles wird gut.


References

  1. "Herzlich willkommen – Cäsar Flaischlen". Cäsar Flaischlen (in German). Retrieved 2 August 2018.
  2. "Besten deutschen Gedichte ^^ - German". E-DZ Community. Retrieved 2 August 2018.
  3. "Pauline Volkstein und ihre Volkslieder. Von Dr. Armin Knab. - Deutsche Digitale Bibliothek". www.deutsche-digitale-bibliothek.de (in German). Retrieved 4 March 2023.



Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Cäsar_Flaischlen, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.