A-ba-ba-ha-la-ma-ha

A-ba-ba-ha-la-ma-ha

A-ba-ba-ha-la-ma-ha

Add article description


Ivan Malkovych's Publishing House "A-ba-ba-ha-la-ma-ha" is a Ukrainian publishing house that was founded in 1992, becoming the first private children's book publisher in independent Ukraine.[1] It started to publish books for a wider range of readers in 2008. Ivan Malkovych is a founder, as well as director and the main editor. He controls the publishing of each and every book from its manuscript to the final printing process.[2]

Quick Facts Parent company, Founded ...

History

The publishing house name derives from a phrase "a-ba-ba-ha-la-ma-ha" firstly used in Ivan Franko's short story Hrytseva shkilna nauka (Hryts's Schooling),[3] whose main character learns how to read by syllables using the phrase "a-ba-ba-ha-la-ma-ha" (stands for A baba halamaha, which literally means And a grandma is a blabbermouth).

The publishing house for children from 2 to 102[4] presented its first title The Ukrainian Alphabet in July 1992. As Ivan Malkovych stated: "At first I didn't think of the publishing house, all I had in mind was an alphabet book starting with the word Angel. I didn't want it to be words like Autobus and Akula (Shark) or whatever on purpose. I wanted my book to start with the Angel."[5]

A New York publishing house Alfred A. Knopf purchased a publication rights of the A-ba-ba-ha-la-ma-ha's children book The Kitten and the Rooster in 1995.[6] It was the first time a notable Western publisher expressed its interest in a book of a Ukrainian publishing house.

Following the success in The Moscow International Book Fair in 2001, Malkovych decided to open a branch office in Russia, which was established in Moscow in 2004.[7] The publishing house commenced publishing books in Russian, that were not to be distributed in Ukraine.[8]

The new Ukrainian translation of Hamlet executed by Yuri Andrukhovych was published in 2008, for which the publishing house received a Grand Prix of Ukrainian contest The Best Book of The Lviv Publishers' Forum.[9]

A-ba-ba-ha-la-ma-ha published more than 100 titles with a total circulation of more than 4,000,000 copies. It has also sold the publishing rights for its books to 19 foreign countries.

The director of A-ba-ba-ha-la-ma-ha Ivan Malkovych claimed that there was a failed raider attack on the publishing house's office in November 2011.[10][11]

See also


References

  1. «Абабагаламагія», "Видавництво Івана Малковича «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», Перевірено 04.12.2010
  2. «Книги», "Видавництво Івана Малковича «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»
  3. Елена Горелова. «А-ба-ба-га-ла-ма-га»(in Russian), «MarketingMix»
  4. «Історія», «Видавництво Івана Малковича „А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА“»
  5. Галина Гузьо, Галина Антонів «Чудова вісімка від „Високого Замку“» Archived 2018-07-01 at the Wayback Machine, «Високий замок»

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article A-ba-ba-ha-la-ma-ha, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.