ग़

Ga (Indic)

Ga (Indic)

Letter "Ga" in Indic scripts


Ga is the third consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, ga is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter ga, which is probably derived from the Aramaic letter (gimel, /g/) after having gone through the Gupta letter .

Quick Facts Example glyphs, Bengali–Assamese ...

Āryabhaṭa numeration

Aryabhata used Devanagari letters for numbers, very similar to the Greek numerals, even after the invention of Indian numerals. The values of the different forms of ग are:[1]

  • [] = 3 (३)
  • [] = 300 (३००)
  • गु [] = 30,000 (३० ०००)
  • गृ [gri] = 3,000,000 (३० ०० ०००)
  • गॣ [glə] = 3×108 (३ × १०)
  • गे [ge] = 3×1010 (३ × १०१०)
  • गै [gɛː] = 3×1012 (३ × १०१२)
  • गो [goː] = 3×1014 (३ × १०१४)
  • गौ [gɔː] = 3×1016 (३ × १०१६)

Historic Ga

There are three different general early historic scripts - Brahmi and its variants, Kharoshthi, and Tocharian, the so-called slanting Brahmi. Ga as found in standard Brahmi, Ga was a simple geometric shape, with slight variations toward the Gupta Ga. The Tocharian Ga Ga did not have an alternate Fremdzeichen form. The third form of ga, in Kharoshthi (Ga) was probably derived from Aramaic separately from the Brahmi letter.

Brahmi Ga

The Brahmi letter Ga, Ga, is probably derived from the Aramaic Gimel g, and is thus related to the modern Latin G and C, and the Greek Gamma. Several identifiable styles of writing the Brahmi Ga can be found, most associated with a specific set of inscriptions from an artifact or diverse records from an historic period.[2] As the earliest and most geometric style of Brahmi, the letters found on the Edicts of Ashoka and other records from around that time are normally the reference form for Brahmi letters, with vowel marks not attested until later forms of Brahmi back-formed to match the geometric writing style.

More information Ashoka (3rd-1st c. BCE), Girnar (~150 BCE) ...

Tocharian Ga

The Tocharian letter Ga is derived from the Brahmi Ga, but does not have an alternate Fremdzeichen form.

More information Gā, Gi ...

Kharoshthi Ga

The Kharoshthi letter Ga is generally accepted as being derived from the Aramaic Gimel , and is thus related to G and C, and Gamma, in addition to the Brahmi Ga.

Devanagari script

Ga () is the third consonant of the Devanagari abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter ka, after having gone through the Gupta letter . Letters that derive from it are the Gujarati letter ગ and the Modi letter 𑘐.

Devanagari Gga

Gga () is the character ग with an underbar to represent the voiced velar implosive [ɠ] that occurs in Sindhi. This underbar is distinct from the Devanagari stress sign anudātta. The underbar is fused to the stem of the letter while the anudātta is a stress accent applied to the entire syllable. This underbar used for Sindhi implosives does not exist as a separate character in Unicode. When the ु or ू vowel sign is applied to jja (ॻ), the ु and ू vowel signs are drawn beneath jja. When the उ ( ु) vowel sign or ऊ ( ू) vowel sign is applied to ja with an anudātta (ग॒), the उ ( ु) vowel sign or ऊ ( ू) vowel sign is first placed under ja (ग) and then the anudātta is placed underneath the उ ( ु) vowel sign or ऊ ( ू) vowel sign.[3]

More information Character Name, उ ( ु) vowel sign ...

An example of a Sindhi word that uses gga (ॻ) is ॻुड़ु (ڳُڙُ), which is of the masculine grammatical gender and means jaggery.[4]

Devanagari Ġa

Ġa (ग़) is the character ग with a single dot underneath, corresponding with the Urdu (غ). It is used in Hindi words of Persian and Arabic origin to denote the voiced velar fricative [ɣ].[5][6]

Devanagari-using Languages

In all languages, ग is pronounced as [] or [g] when appropriate. Like all Indic scripts, Devanagari uses vowel marks attached to the base consonant to override the inherent /ə/ vowel:

More information Gā, Gi ...

Conjuncts with ग

Half form of Ga.

Devanagari exhibits conjunct ligatures, as is common in Indic scripts. In modern Devanagari texts, most conjuncts are formed by reducing the letter shape to fit tightly to the following letter, usually by dropping a character's vertical stem, sometimes referred to as a "half form". Some conjunct clusters are always represented by a true ligature, instead of a shape that can be broken into constituent independent letters. Vertically stacked conjuncts are ubiquitous in older texts, while only a few are still used routinely in modern Devanagari texts. The use of ligatures and vertical conjuncts may vary across languages using the Devanagari script, with Marathi in particular preferring the use of half forms where texts in other languages would show ligatures and vertical stacks.[7]

Ligature conjuncts of ग

True ligatures are quite rare in Indic scripts. The most common ligated conjuncts in Devanagari are in the form of a slight mutation to fit in context or as a consistent variant form appended to the adjacent characters. Those variants include Na and the Repha and Rakar forms of Ra. Nepali and Marathi texts use the "eyelash" Ra half form Ra for an initial "R" instead of repha.

  • Repha र্ (r) + ग (ga) gives the ligature rga: note

  • Eyelash र্ (r) + ग (ga) gives the ligature rga:

  • ग্ (g) + rakar र (ra) gives the ligature gra:

  • ग্ (g) + र্ (r) + य (ya) gives the ligature grya:

  • ग্ (g) + न (na) gives the ligature gna:

  • ग্ (g) + न্ (n) + य (ya) gives the ligature gnya:

  • द্ (d) + ग (ga) gives the ligature dga:

  • द্ (d) + ग্ (g) + rakar र (ra) gives the ligature dgra:

Stacked conjuncts of ग

Vertically stacked ligatures are the most common conjunct forms found in Devanagari text. Although the constituent characters may need to be stretched and moved slightly in order to stack neatly, stacked conjuncts can be broken down into recognizable base letters, or a letter and an otherwise standard ligature.

  • ब্ (b) + ग (ga) gives the ligature bga:

  • छ্ (cʰ) + ग (ga) gives the ligature cʰga:

  • ड্ (ḍ) + ग (ga) gives the ligature ḍga:

  • ढ্ (ḍʱ) + ग (ga) gives the ligature ḍʱga:

  • ग্ (g) + ज (ja) gives the ligature gja:

  • ग্ (g) + ज্ (j) + ञ (ña) gives the ligature gjña:

  • ग্ (g) + ल (la) gives the ligature gla:

  • ङ্ (ŋ) + ग (ga) gives the ligature ŋga:

  • Repha र্ (r) + ङ্ (ŋ) + ग (ga) gives the ligature rŋga:

  • ट্ (ṭ) + ग (ga) gives the ligature ṭga:

  • ठ্ (ṭʰ) + ग (ga) gives the ligature ṭʰga:

  • व্ (v) + ग (ga) gives the ligature vga:

Bengali script

The Bengali script গ is derived from Siddhaṃ , and is marked by the lack of horizontal head line, and less geometric shape than its Devanagari counterpart, ग. The inherent vowel of Bengali consonant letters is /ɔ/, so the bare letter গ will sometimes be transliterated as "go" instead of "ga". Adding okar, the "o" vowel mark, gives a reading of /go/. Like all Indic consonants, গ can be modified by marks to indicate another (or no) vowel than its inherent "a".

More information gā, gi ...

গ in Bengali-using languages

গ is used as a basic consonant character in all of the major Bengali script orthographies, including Bengali and Assamese.

Conjuncts with গ

Bengali গ exhibits conjunct ligatures, as is common in Indic scripts, with a tendency towards stacked ligatures.[8]

  • দ্ (d) + গ (ga) gives the ligature dga:

  • গ্ (g) + ধ (dʱa) gives the ligature gdʱa:

  • গ্ (g) + ধ্ (dʱ) + র (ra) gives the ligature gdʱra, with the ra phala suffix:

  • গ্ (g) + ধ্ (dʱ) + য (ya) gives the ligature gdʱya, with the ya phala suffix:

  • গ্ (g) + ল (la) gives the ligature gla:

  • গ্ (g) + ম (ma) gives the ligature gma:

  • গ্ (g) + ন (na) gives the ligature gna:

  • গ্ (g) + ণ (ṇa) gives the ligature gṇa:

  • গ্ (g) + ন্ (n) + য (ya) gives the ligature gnya, with the ya phala suffix:

  • গ্ (g) + র (ra) gives the ligature gra, with the ra phala suffix:

  • গ্ (g) + র্ (r) + য (ya) gives the ligature grya, with the ra phala and ya phala suffixes

  • গ্ (g) + ব (va) gives the ligature gva, with the va phala suffix:

  • গ্ (g) + য (ya) gives the ligature gya, with the ya phala suffix:

  • ল্ (l) + গ (ga) gives the ligature lga:

  • ঙ্ (ŋ) + গ (ga) gives the ligature ŋga:

  • ঙ্ (ŋ) + গ্ (g) + য (ya) gives the ligature ŋgya, with the ya phala suffix:

  • র্ (r) + গ (ga) gives the ligature rga, with the repha prefix:

  • র্ (r) + গ্ (g) + য (ya) gives the ligature rgya, with repha and ya phala affixes:

Gurmukhi script

Gagaa [gəgːɑ] () is the eighth letter of the Gurmukhi alphabet. Its name is [gəgːɑ] and is pronounced as /g/ when used in words. It is derived from the Laṇḍā letter ga, and ultimately from Brahmi ga. Gurmukhi gagaa does not have a special pairin or addha (reduced) form for making conjuncts, and in modern Punjabi texts do not take a half form or halant to indicate the bare consonant /g/, although Gurmukhi Sanskrit texts may use an explicit halant.

Gujarati Ga

Gujarati Ga.

Ga () is the third consonant of the Gujarati abugida. It is derived from Devanagari Ga Ga, and ultimately the Brahmi letter Ga.

Gujarati-using Languages

The Gujarati script is used to write the Gujarati and Kutchi languages. In both languages, ગ is pronounced as [] or [g] when appropriate. Like all Indic scripts, Gujarati uses vowel marks attached to the base consonant to override the inherent /ə/ vowel:

More information Gā, Gi ...

Conjuncts with ગ

Half form of Ga.

Gujarati ગ exhibits conjunct ligatures, much like its parent Devanagari Script. Most Gujarati conjuncts can only be formed by reducing the letter shape to fit tightly to the following letter, usually by dropping a character's vertical stem, sometimes referred to as a "half form". A few conjunct clusters can be represented by a true ligature, instead of a shape that can be broken into constituent independent letters, and vertically stacked conjuncts can also be found in Gujarati, although much less commonly than in Devanagari. True ligatures are quite rare in Indic scripts. The most common ligated conjuncts in Gujarati are in the form of a slight mutation to fit in context or as a consistent variant form appended to the adjacent characters. Those variants include Na and the Repha and Rakar forms of Ra.

  • ર્ (r) + ગ (ga) gives the ligature RGa:

  • ગ્ (g) + ર (ra) gives the ligature GRa:

  • ગ્ (g) + ન (na) gives the ligature GNa:

  • દ્ (d) + ગ (ga) gives the ligature DGa:

Telugu Ga

Telugu independent and subjoined Ga.

Ga () is a consonant of the Telugu abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter G. It is closely related to the Kannada letter . Most Telugu consonants contain a v-shaped headstroke that is related to the horizontal headline found in other Indic scripts, although headstrokes do not connect adjacent letters in Telugu. The headstroke is normally lost when adding vowel matras. Telugu conjuncts are created by reducing trailing letters to a subjoined form that appears below the initial consonant of the conjunct. Many subjoined forms are created by dropping their headline, with many extending the end of the stroke of the main letter body to form an extended tail reaching up to the right of the preceding consonant. This subjoining of trailing letters to create conjuncts is in contrast to the leading half forms of Devanagari and Bengali letters. Ligature conjuncts are not a feature in Telugu, with the only non-standard construction being an alternate subjoined form of Ṣa (borrowed from Kannada) in the KṢa conjunct.

Malayalam Ga

Malayalam letter Ga

Ga () is a consonant of the Malayalam abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter G, via the Grantha letter Ga Ga. Like in other Indic scripts, Malayalam consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel or no vowel at all.

Malayalam Ga matras: Ga, Gā, Gi, Gī, Gu, Gū, Gr̥, Gr̥̄, Gl̥, Gl̥̄, Ge, Gē, Gai, Go, Gō, Gau, and G.

Conjuncts of ഗ

As is common in Indic scripts, Malayalam joins letters together to form conjunct consonant clusters. There are several ways in which conjuncts are formed in Malayalam texts: using a post-base form of a trailing consonant placed under the initial consonant of a conjunct, a combined ligature of two or more consonants joined together, a conjoining form that appears as a combining mark on the rest of the conjunct, the use of an explicit candrakkala mark to suppress the inherent "a" vowel, or a special consonant form called a "chillu" letter, representing a bare consonant without the inherent "a" vowel. Texts written with the modern reformed Malayalam orthography, put̪iya lipi, may favor more regular conjunct forms than older texts in paḻaya lipi, due to changes undertaken in the 1970s by the Government of Kerala.

  • ഗ് (g) + ഗ (ga) gives the ligature gga:

  • ഗ് (g) + ഘ (ɡʱa) gives the ligature gɡʱa:

  • ഗ് (g) + ദ (da) gives the ligature gda:

  • ഗ് (g) + ന (na) gives the ligature gna:

  • ഗ് (g) + മ (ma) gives the ligature gma:

  • ഗ് (g) + ര (ra) gives the ligature gra:

Thai script

Kho khwai () and kho khon () are the fourth and fifth letters of the Thai script. They fall under the low class of Thai consonants. In IPA, kho khwai and kho khon are pronounced as [kʰ] at the beginning of a syllable and are pronounced as [k̚] at the end of a syllable. The previous two letters of the alphabet, kho khai (ข) and kho khuat (ฃ), are also named kho, however, they all fall under the high class of Thai consonants. The next letter of the alphabet, kho ra-khang (ฆ), correspond to the Sanskrit letter ‘घ’. Unlike many Indic scripts, Thai consonants do not form conjunct ligatures, and use the pinthuan explicit virama with a dot shape—to indicate bare consonants.

Kho Khwai

In the acrophony of the Thai script, khwai (ควาย) means ‘water buffalo’. Kho khwai corresponds to the Sanskrit character ‘ग’.

Kho Khon

In the acrophony of the Thai script, khon (คน) means ‘person’. Kho khon (ฅ) represents the voiced velar fricative sound /ɣ/ that existed in Old Thai at the time the alphabet was created but no longer exists in Modern Thai. When the Thai script was developed, the voiceless velar fricative sound did not have a Sanskrit or Pali counterpart so the character kho khwai was slightly modified to create kho khon. During the Old Thai period, this sounds merged into the stop /ɡ/, and as a result the use of this letters became unstable. Although kho khon is now obsolete, it remains in dictionaries, preserving the traditional count of 44 letters in the Thai alphabet. When the first Thai typewriter was developed by Edwin Hunter McFarland in 1892, there was simply no space for all characters, thus kho khon was one of the two letters left out along with kho khuat.[9] Although kho khon does not appear in modern Thai orthography, some writers and publishers are trying to reintroduce its usage.

Canadian Aboriginal Syllabics Ke

, , and are the base characters "Ke", "Ki", "Ko" and "Ka" in the Canadian Aboriginal Syllabics. The bare consonant (K) is a small version of the A-series letter ᑲ, although the Western Cree letter ᐠ, derived from Pitman shorthand was the original bare consonant symbol for K. The character ᑫ is derived from a handwritten form of the Devanagari letter ग, without the headline or vertical stem, and the forms for different vowels are derived by mirroring.[10][11] Unlike most writing systems without legacy computer encodings, complex Canadian syllabic letters are represented in Unicode with pre-composed characters, rather than with base characters and diacritical marks.

More information Variant, E-series ...

Odia Ga

Odia independent and subjoined letter Ga.

Ga () is a consonant of the Odia abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter G, via the Siddhaṃ letter Ga Ga. Like in other Indic scripts, Odia consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel or no vowel at all.

More information Gā, Gi ...

Conjuncts of ଗ

As is common in Indic scripts, Odia joins letters together to form conjunct consonant clusters. The most common conjunct formation is achieved by using a small subjoined form of trailing consonants. Most consonants' subjoined forms are identical to the full form, just reduced in size, although a few drop the curved headline or have a subjoined form not directly related to the full form of the consonant. The second type of conjunct formation is through pure ligatures, where the constituent consonants are written together in a single graphic form. This ligature may be recognizable as being a combination of two characters or it can have a conjunct ligature unrelated to its constituent characters.

  • ଙ୍ (ŋ) + ଗ (ga) gives the ligature ŋga:

  • ର୍ (r) + ଗ (ga) gives the ligature rga:

  • ଗ୍ (g) + ର (ra) gives the ligature gra:

Kaithi Ga

Kaithi consonant and half-form Ga.

Ga (𑂏) is a consonant of the Kaithi abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter G, via the Siddhaṃ letter Ga Ga. Like in other Indic scripts, Kaithi consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel or no vowel at all.

More information Gā, Gi ...

Conjuncts of 𑂏

As is common in Indic scripts, Kaithi joins letters together to form conjunct consonant clusters. The most common conjunct formation is achieved by using a half form of preceding consonants, although several consonants use an explicit virama. Most half forms are derived from the full form by removing the vertical stem. As is common in most Indic scripts, conjucts of ra are indicated with a repha or rakar mark attached to the rest of the consonant cluster. In addition, there are a few vertical conjuncts that can be found in Kaithi writing, but true ligatures are not used in the modern Kaithi script.

  • 𑂏୍ (g) + 𑂩 (ra) gives the ligature gra:

  • 𑂩୍ (r) + 𑂏 (ga) gives the ligature rga:

Khmer Ko

Quick Facts

Ko () is a consonant of the Khmer abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter , via the Pallava letter Ga Ga. Like in other Indic scripts, Khmer consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel. Actually, the sounds of the vowels are modified by the consonant; see the article on the Khmer writing system for details.

More information Gā, Gi ...

Note: The vowels (other than vocalic liquids) are shown using the ALA-LC scheme.[12]

Pali and Sanskrit are written as abugidas with the lack of a vowel between consonants notated as consonants indicated by vertically stacking the consonants without their touching. For phonetically final consonants, the lack of a vowel is marked by virama.

The Khmer language works the same, except that a different method is used for the last consonant of a word. The final consonant in a consonant stack is indicated as having no implicit vowel by applying tôndôkhéad to it. By default, a consonant surmounted by robat is silent and lacks an inherent vowel. The yŭkôlpĭntŭ positively indicates the presence of a final implicit vowel, plus its automatic glottal stop. Otherwise, there is no final vowel, unless the word is of Pali or Sanskrit origin, in which case the spelling is ambiguous. Up until the start of the 20th century, the lack of a final vowel could be indicating by subscripting the consonant, as then done in Lao and in other non-Indic languages using the Tai Tham script.


Tai Tham Script

Tai Tham independent letter Low Ka
Tai Tham subscript letter Low ka
Tai Tham independent (ᨣ), subjoined (◌᩠ᨣ) and modified letter Low Ka (ᨤ).

Low Ka () is a consonant of the Tai Tham abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter , via the Pallava letter Ga Ga. The Tai Tham script was originally used to write Pali (the name 'Tham' is a local form of dharma), and faced the same limitations in writing Tai languages as Khmer had. The Thai solutions were adopted, with consonants being systematically modified by the addition of a tail to supply new consonants, mostly for fricatives. Low Ka was modified, yielding what for convenience we call Low Khha here. Both consonants are low consonants in the Tai alphabets. The two sounds, /ɡ/ and /ɣ/, subsequently merɡed in Lao as /kʰ/, and Low Khha is absent from the Lao variant of Tai Tham. The other Tai languages keep them separate, as /k/ and /x/.

Low Ka

Like in other Indic scripts, Tai Tham consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel.

More information Syllable type, gā ...

Notes:

  1. The transliteration scheme is an amalgamation of the ALA-LC schemes of Khmer[12], Pali[13] and Lao[14].
  2. Many of the matras include subscript wa (), subscript ya (), subscript a () or even the letter a () itself. Anusvara () and visarga () are also used.
  3. In the relevant Tai languages, a short vowel in an open syllable includes an underlyinɡ ɡlottal stop.

Additional short vowels not shown above may be synthesised from the corresponding long vowel by appending visarga for open syllables (as shown for go) or applying mai sat () for closed syllables (as shown for go̹). Unlike the other languages, Lao instead replaces an ī or ư̄ glyph by the corresponding short vowel.

The lack of a vowel between consonants notated as consonants is indicated by vertically stacking the consonants, generally without their touching. The Brahmi style of writing final consonants small and low developed, as vestigially seen in Khmer and Lao, into using subscripting to indicate that a consonant had no vowel of its own. In theory this leaves it ambiguous as to whether a consonant precedes or follows the vowel, but ambiguous cases are rare. Finally, if there is no room for the consonant below, it may be left as an 'independent' consonant or. in some cases, written superscript. Occasionally the visible virama (ra haam) is used, but this may signify that the consonant so marked is silent. The vowel /a/ will be made explicit if the final consonant is notated by a letter and is included in the same stack as the initial consonant or is written in a stack just consisting of that consonant.

Low Ka can serve as the initial consonant of a stack, and several examples can be seen above. It can also occur as the final element of a consonant stack in words of Indic origin, both in the cluster gg of a Pali word ᨾᨣ᩠ᨣ magga 'road' and as the final consonant after apocation of the final vowel, e.g. ᨶᩣ᩠ᨣ nāg 'nāga'.

In writing systems that make use of tall aa, as the initial letter of an akshara the letter is followed by tall aa. as shown in the table of matras above. This is because the sequence of letter and round aa ᨣᩣ could formerly be very similar to the independent letter high ka (Ka). This rule is frequently neglected when a mark above would clearly disambiguate the two.

Low Khha

Like in other Indic scripts, Tai Tham consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel.

More information Syllable type, G̣a ...

Notes:

  1. The transliteration scheme is an amalgamation of the ALA-LC schemes of Khmer[12], Pali[15] and Lao[16].
  2. Many of the matras include subscript wa (), subscript ya (), subscript a () or even the letter a () itself. Anusvara () and visarga () are also used.
  3. In the relevant Tai languages, a short vowel in an open syllable includes an underlyinɡ ɡlottal stop.

This form occurs only as the initial consonant of a syllable. This letter combined in aksharas with the dependent vowel Ā uses round aa, as shown in the table of matras above, rather than tall aa.

Comparison of Ga

The various Indic scripts are generally related to each other through adaptation and borrowing, and as such the glyphs for cognate letters, including Ga, are related as well.

More information Comparison of Ga in different scripts ...

Character encodings of Ga

Most Indic scripts are encoded in the Unicode Standard, and as such the letter Ga in those scripts can be represented in plain text with unique codepoint. Ga from several modern-use scripts can also be found in legacy encodings, such as ISCII.

More information Preview, గ ...


More information Preview, 𐨒 ...


More information Preview, ྒ ...


More information Preview, ဂ ...


More information Preview, គ ...


More information Preview, ග ...


More information Preview, 𑘐 ...


More information Preview, 𑒑 ...


More information Preview, 𑚌 ...


More information Preview, ᬕ ...


More information Preview, ᜄ ...
More information Preview, ᑫ ...
  • The full range of KE Canadian syllabic characters can be found at the codepoint ranges 146B-1488, 166F, 18B8-18B9, & 18D6.

See also


References

  1. Ifrah, Georges (2000). The Universal History of Numbers. From Prehistory to the Invention of the Computer. New York: John Wiley & Sons. pp. 447–450. ISBN 0-471-39340-1.
  2. Evolutionary chart, Journal of the Asiatic Society of Bengal Vol 7, 1838
  3. Everson, Michael (30 March 2005). "Proposal to add four characters for Sindhi to the BMP of the UCS" (PDF). Unicode.org. Archived from the original (PDF) on 12 July 2014. Retrieved 4 March 2015.
  4. Lekhwani, Kanhaiyalal. 1987 (1909). An intensive course in Sindhi. Mysore: Central Institute of Indian Languages; [New York]: Hippocrene Books. OCLC 18986594
  5. Shapiro, Michael C. (1989). A Primer of Modern Standard Hindi. Motilal Banarsidass Publ. p. 20. ISBN 978-81-208-0508-8. In addition to the basic consonantal sounds discussed in sections 3.1 and 3.2, many speakers use any or all five additional consonants (क़ , ख़ ḳh,ग़ ġ, ज़ z, फ़ f) in words of foreign origin (primarily from Persian, Arabic, English, and Portuguese). The last two of these, ज़ z and फ़ f, are the initial sounds in English zig and fig respectively. The consonant क़ is a voiceless uvular stop, somewhat like k, but pronounced further back in the mouth. ख़ ḳh is a voiceless fricative similar in pronunciation to the final sound of the German ach. ग़ ġ is generally pronounced as a voiceless uvular fricative, although it is occasionally heard as a stop rather than a fricative. In devanāgari each of these five sounds is represented by the use of a subscript dot under one of the basic consonant signs.
  6. Morelli, Sarah (20 December 2019). A Guru’s Journey: Pandit Chitresh Das and Indian Classical Dance in Diaspora. University of Illinois Press. ISBN 978-0-252-05172-2. Hindi has a nasal sound roughly equivalent to the n in the English sang, transliterated here as or , and has two slightly differing sh sounds, transliterated as ś and . ... A few words contain consonants used in Urdu or in loanwords from Arabic, Persian, Portuguese, and English: क़ (ق) is transliterated as q, ख़ (خ) as kh, ग़ (غ) as g, ज़ (ظ ,ز, or ض) as z, झ़ (ژ) as zh, and फ़ (ف) as f.
  7. Pall, Peeter. "Microsoft Word - kblhi2" (PDF). Eesti Keele Instituudi kohanimeandmed. Eesti Keele Instituudi kohanimeandmed. Retrieved 19 June 2020.
  8. "The Bengali Alphabet" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2013-09-28.
  9. "The origins of the Thai typewriter". Archived from the original on April 26, 2012. Retrieved December 5, 2011.
  10. Andrew Dalby (2004:139) Dictionary of Languages
  • Kurt Elfering: Die Mathematik des Aryabhata I. Text, Übersetzung aus dem Sanskrit und Kommentar. Wilhelm Fink Verlag, München, 1975, ISBN 3-7705-1326-6
  • Georges Ifrah: The Universal History of Numbers. From Prehistory to the Invention of the Computer. John Wiley & Sons, New York, 2000, ISBN 0-471-39340-1.
  • B. L. van der Waerden: Erwachende Wissenschaft. Ägyptische, babylonische und griechische Mathematik. Birkhäuser-Verlag, Basel Stuttgart, 1966, ISBN 3-7643-0399-9
  • Fleet, J. F. (January 1911). "Aryabhata's System of Expressing Numbers". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 43: 109–126. doi:10.1017/S0035869X00040995. ISSN 0035-869X. JSTOR 25189823.
  • Fleet, J. F. (1911). "Aryabhata's System of Expressing Numbers". The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 43. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland: 109–126. doi:10.1017/S0035869X00040995. JSTOR 25189823.
^note Conjuncts are identified by IAST transliteration, except aspirated consonants are indicated with a superscript "h" to distinguish from an unaspirated cononant + Ha, and the use of the IPA "ŋ" and "ʃ" instead of the less dinstinctive "ṅ" and "ś".

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article ग़, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.