Pu-Xian_Min

Pu–Xian Min

Pu–Xian Min

Min Chinese language


Pu–Xian Min (Hinghwa Romanized: Pó-sing-gṳ̂; traditional Chinese: 莆仙話; simplified Chinese: 莆仙话; pinyin: Púxiānhuà), also known as Putian–Xianyou Min, Puxian Min, Pu–Xian Chinese, Xinghua, Henghwa or Hinghwa (Hing-hua̍-gṳ̂; traditional Chinese: 興化語; simplified Chinese: 兴化语; pinyin: Xīnghuàyǔ), is a Chinese language that forms a branch of Min Chinese. Pu-Xian is a transitional variety of Coastal Min which shares characteristics with both Eastern Min and Southern Min, although it is closer to the latter.

Quick Facts Native to, Region ...
Bible in Hinghwa (Xinghua) Romanised (Genesis), published by the British and Foreign Bible Society.

The native language of Putian people, Pu-Xian is spoken mostly in Fujian province, particularly in Putian city and Xianyou County (after which it is named), parts of Fuzhou, and parts of Quanzhou. It is also widely used as the mother tongue in Wuqiu Township, Kinmen County, Fujian Province, Republic of China (Taiwan). More than 2,000 people in Shacheng, Fuding in northern Fujian also speak Pu-Xian.[5] There are minor differences between the dialects of Putian and Xianyou.

Overseas populations of Pu-Xian speakers exist in Malaysia, Indonesia and Singapore. Speakers of Pu-Xian are also known as Henghua, Hinghua, or Xinghua.

History

Before the year 979 AD, the Pu-Xian region was part of Quanzhou county and people there spoke a form of Southern Min.[6][7] due to its origin in the past.

In 979 AD, during the Song Dynasty, the region was administratively separated from Quanzhou and the Chinese spoken there developed separately from the rest of Southern Min. Due to its proximity with Fuzhou, it absorbed some elements of Eastern Min, such as morphophonemic alternations in initial consonants, but its basic linguistic characteristics, i.e. grammar and most of its lexicon, are based on Southern Min. It also shares denasalization of historical nasal consonants and vocalic nasalization with Southern Min varieties.[8]

Pu-Xian Min has 62% cognates with Quanzhou dialect (Southern Min) and only 39% cognates with Fuzhou dialect (Eastern Min).[9]

Characteristics

Differences with Southern Min dialects

Pu-Xian differs from most Southern Min varieties in several ways:

  • The vowel 'a' is replaced by /ɒ/ (o̤) in most cases, e.g. 腳 ko̤ "leg".
  • The vowel 'ư' /ɯ/ is replaced by /y/ ('ṳ'), e.g. 魚 hṳ "fish".
  • In Putian 'ng' has changed to /uŋ/ except after zero initial and h- (notation: ng), e.g. 湯 tung "soup".
  • The vowel /e/ is often replaced by /ɒ/ o̤, e.g. 馬 bo̤ "horse".
  • Where Quanzhou has 'ĩ' and Zhangzhou has 'ẽ', the corresponding Putian vowel is 'ã', e.g. 病 baⁿ "sick", where indicates a nasalized vowel.
  • The vowel 'io' is replaced by 'iau' (notation: a̤u), e.g. 笑 ciao "laugh". This also holds for nasalized vowels, e.g. 張 da̤uⁿ corresponding to Zhangzhou tioⁿ.
  • Nasals 'm' sometimes occur in place of voiced stops 'b', e.g. 夢 mang vs. Quanzhou bang.
  • Initial consonant 'ng' replaces 'g' e.g. 五 'ngo' vs. Quanzhou 'go'.
  • There is a loss of distinction between voiced and unvoiced stops, e.g. the sounds /b/ and /p/ both correspond to the same phoneme and occur in free variation.

Borrowings from Eastern Min

  • Wife 老媽 (Lau Ma)

Phonology

Pu-Xian has 15 consonants, including the zero onset, the same as most other Min varieties. Pu-Xian is distinctive for having a lateral fricative [ɬ] instead of the [s] in other Min varieties, similar to Taishanese.

Pu-Xian has 53 finals and 6 phonemic tones.

Initials

More information Bilabial, Alveolar ...


Finals

Pu-Xian Min has 53 finals (including nasalised finals)

More information Vowel, Diphthong ...
More information Chinese character, Putian ...
More information IPA, Romanization ...
More information Chinese character, Xianyou ...

Tone

More information Tone, Putian ...

Register

More information Chinese character, Colloquial ...

Assimilation

新婦房 ɬiŋ pu paŋ → ɬiŋ mu β

青草 tsʰɔŋ tsʰau → tsʰɔŋ nau

Comparison between Putian Min and Quanzhou Min Nan

More information Chinese character, Putian ...

Sentence-final particles

  • ah (): used to express exclamation.
  • lah (): used to stress or for adding emotional effect to your words.
  • neh (): used for questioning.
  • (): used to express emotion.
  • yɔu (): used to denote obviousness or contention.

Romanization

Hing-hua̍ báⁿ-uā-ci̍ (興化平話字) is the Romanization system for Pu-Xian Min. It has 23 letters: a a̤ b c ch d e e̤ g h i k l m n ng o o̤ p s t u ṳ.

The Romanization only needs five tone marks for seven tones:

  • 陰平 Ing-báⁿ (unmarked)
  • 陰上 Ing-siō̤ng ˆ (â)
  • 陰去 Ing-kṳ̍ ˈ (a̍)
  • 陰入 Ing-ci̍h (unmarked)
  • 陽平 Ió̤ng-báⁿ ́ (á)
  • 陽去 Ió̤ng-kṳ̍ – (ā)
  • 陽入 Ió̤ng-ci̍h ˈh (a̍h) 
More information IPA, Fuzhou ...
More information Tone, 陰平 Ing-báⁿ ...

Notes

  1. Min is believed to have split from Old Chinese, rather than Middle Chinese like other varieties of Chinese.[2][3][4]

References

  1. Pu–Xian Min at Ethnologue (26th ed., 2023) Closed access icon
  2. Mei, Tsu-lin (1970), "Tones and prosody in Middle Chinese and the origin of the rising tone", Harvard Journal of Asiatic Studies, 30: 86–110, doi:10.2307/2718766, JSTOR 2718766
  3. Pulleyblank, Edwin G. (1984), Middle Chinese: A study in Historical Phonology, Vancouver: University of British Columbia Press, p. 3, ISBN 978-0-7748-0192-8
  4. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2023-07-10). "Glottolog 4.8 - Min". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. doi:10.5281/zenodo.7398962. Archived from the original on 2023-10-13. Retrieved 2023-10-13.
  5. Cai, Guo-mei 蔡国妹 (2013). "Fúdǐng Àoyāo Púxiān fāngyán dǎo zài diàochá" 福鼎澳腰莆仙方言岛再调查 [A Further Study on Pu-Xian Dialect Zone in Aoyao Village, Fuding]. Lóngyán Xuéyuàn xuébào / Journal of Longyan University (in Chinese). 2013 (1): 38–43. doi:10.16813/j.cnki.cn35-1286/g4.2013.01.008 via en.cnki.com.cn.
  6. "Shìjiè shàng gēnběn wú Mǐnnányǔ ~ Wáng Huánán" 世界上根本無閩南語 ~ 王華南 [There is no Hokkien in the World ~ Wang Huanan]. Táiwān wǎng lù jiàohuì 台灣網路教會 (in Chinese). 2011-05-27.
  7. "Cháozhōuhuà" 潮州话 [Teochew Dialect]. 8944.net (in Chinese). Archived from the original on 2015-06-21. Retrieved 2015-06-19.
  8. Lien, Chinfa (August 17–19, 1998). "Denasalization, Vocalic Nasalization and Related Issues in Southern Min: A Dialectal and Comparative Perspective". International Symposium on Linguistic Change and the Chinese Dialects.
  9. Li, Rulong 李如龍; Chen, Zhangtai 陳章太 (1991). Lùn Mǐn fāngyán nèibù de zhǔyào chāyì 論閩方言內部的主要差異 – 閩語硏究 [On the Main Differences in Min Dialects] (in Chinese). Beijing: Yuwen Chubanshe. pp. 58–138.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Pu-Xian_Min, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.