Masub_inscription

Ma'sub inscription

Ma'sub inscription

3rd-century BC Phoenician inscription


The Ma'sub inscription is a Phoenician-language inscription found at Khirbet Ma'sub (French: Masoub) near Al-Bassa.[1] The inscription is from 222/21 BC.[2][1] Written in Phoenician script,[3] it is also known as KAI 19.[4]

Quick Facts Masub inscription, Created ...

Provenance

It is considered by the Louvre to originate from Umm al-Amad, Lebanon, around 6-7 km to the northwest of Kh. Ma'sub, on the basis of the reference to an Astarte temple in the inscription; such a temple has been excavated at the Lebanese site.[2][5] This theory is contra the original provenance statement by Clermont-Ganneau and has also been recently contested by Friedman and Ecker, who see no reason to construe a new provenance and suggest that a second Astarte temple, a twin to the northern one from Umm al-Amad, was built at the southern entrance to the Ladder of Tyre pass, i.e. at or near Ma'sub, thus creating a ritual "bracket" for the pass.[2] In Dunand and Duru's catalogue of Umm al-Amad inscriptions, it is number iv.[6]

Inscription

The inscription is given as:[7][8]

(1)

‘RPT

KBRT

MṢ’

ŠMŠ

WṢ

‘RPT KBRT MṢ’ ŠMŠ WṢ

The great colonnade of (the side of) the sunrise, and its nor-

(2)

PLY

’Š

BN

H’LM

ML’K

MLK

PLY ’Š BN H’LM ML’K MLK

-th (side), which the ʾElim (gods), the envoys of (the divine couple) Milk-

(3)

‘ŠTRT

W‘BDY

B‘L

ḤMN

‘ŠTRT W‘BDY B‘L ḤMN

ʿAshtart and the servants of Baʿal Ḥammon (dedicated)

(4)

L‘ŠTRT

B’ŠRT

’L

ḤMN

L‘ŠTRT B’ŠRT ’L ḤMN

to ʿAshtart, in the holy courtyard of the god Ḥammon

(5)

BŠT

20

3

3

LPTLMYS

’DN

BŠT 20 3 3 LPTLMYS ’DN

in the 26th year of Ptolemy, lord

(6)

MLKM

H’DR

P‘L

N‘M

BN

PT

MLKM H’DR P‘L N‘M BN PT

of kings, (the) noble, (the) beneficent, son of Pto-

(7)

LMYS

W’RSN’S

’LN

’[Ḥ]

LMYS W’RSN’S ’LN ’[Ḥ]

-lemy and Arsinoë, the divine A[del]-

(8)

YM

ŠLŠ

ḤMŠM

ŠT

L‘M

[ṢR]

YM ŠLŠ ḤMŠM ŠT L‘M [ṢR]

-phoi (literally "the gods-brothers"), (in the) three-(and)-fiftieth year of the people of [Tyre],

(9)

KM’Š

BN

’YT

KL

’ḤRY

[HMQ]

KM’Š BN ’YT KL ’ḤRY [HMQ]

as also they built all of the other tem-

(10)

[DŠ]M

’Š

B’RṢ

LKN

LM

L[SKR]

[DŠ]M ’Š B’RṢ LKN LM L[SKR]

-ples which are in the land, to be to them for [memory]

(11)

[WŠM

N‘M

‘D]

‘LM

[WŠM N‘M ‘D] ‘LM

[and good name for] eternity.


Notes

  1. Slouschz, Nahoum (1942). Thesaurus of Phoenician Inscriptions (in Hebrew). Dvir. p. 44.
  2. stèle, Louvre website (in French). Accessed 28 March 2024.
  3. C. Clermont-Ganneau (1887)."Deux inscriptions phéniciennes inédites de la Phénicie propre", Paris: E. Leroux.
  4. TSSI, III, inscription 31
  5. Dunand, M.; Duru, R. (1962). Oumm el-'Amed: une ville de l'époque hellénistique aux échelles de Tyr [Umm el-'Amed: A Hellenistic-period City from the Ladder of Tyrus] (in French). Librairie d'Amérique et d'Orient. Retrieved 2021-12-11.
  6. Slouschz, Nahoum (1942). Thesaurus of Phoenician Inscriptions (in Hebrew). Dvir. pp. 44–45.

References


Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Masub_inscription, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.