Language preservation

Language preservation is the effort to prevent languages from becoming unknown. A language is at risk of being lost when it no longer is taught to younger generations, while fluent speakers of the language (usually the elderly) die.


Language is an important part of any society, because it enables people to communicate and express themselves. When a language dies out, future generations lose a vital part of the culture that is necessary to completely understand it. This makes language a vulnerable aspect of cultural heritage, and it becomes especially important to preserve it. According to the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO),from facts published in their "Atlas of Languages in Danger of Disappearing," there are an estimated 7,000 languages spoken worldwide today, and half of the world’s population speaks the eight most common.[1]

More than 3,000 languages are reportedly spoken by fewer than 10,000 people each. Ethnologue, a reference work published by SIL International, has cataloged the world’s known living languages, and it estimates that 417 languages are on the verge of extinction.[2] Language protection is protection of cultural heritage, as Karl von Habsburg, President of Blue Shield International, states. "Today, on average, we lose one language in the world every six weeks. There are approximately 6800 languages. But four percent of the population speaks 96 percent of the languages, and 96 percent of the population speaks four percent of the languages. These four percent are spoken by large language groups and are therefore not at risk. But 96 percent of the languages we know are more or less at risk. You have to treat them like extinct species."[3]

Reasons for language endangerment or extinction

There are different factors that can put a language in danger of becoming extinct. One is when a language is no longer being taught to the children of the community, or at least to a large number of the children. In these cases, the remaining fluent speakers of the language are generally the older members of the community, and when they pass on, the language dies out with them.

Child speakers are not enough to ensure the survival of a language however. If the children who do speak the language are relocated to another area where it is not spoken, it becomes endangered. Political and military turmoil can also endanger a language.[1] When people are forced from their homes into new lands, they may have to learn the language of the new area to adapt, and they end up losing their language. Likewise, when a country or territory is successfully invaded, the population may be forced to learn the invader's language.

A language can also become associated with a lower social class.[1] In this instance, parents will encourage their children to use the language used more often in society to distance themselves from the perceived lower class. Within one or two generations of this occurrence, the language can easily be lost.

Importance of preservation

When a language dies, the knowledge of and ability to understand the culture who spoke it is threatened because the teachings, customs, oral traditions and other inherited knowledge are no longer transmitted among native speakers. As each language dies, science in linguistics, anthropology, prehistory and psychology lose some diversity in data sources.[4]

Ways to preserve a language

There are different ideas about the best ways to preserve a language. One way is to encourage younger generations to speak the language as they grow, so they will then teach their children the language as well. In many cases, this option is nearly impossible. There are often many factors that endanger a language, and it is impossible to control each of these factors to ensure its survival.

The internet can be used to raise awareness about the issues of language extinction and language preservation. It can be used to translate, catalog, store, and provide information and access to languages. New technologies such as podcasts can be used to preserve the spoken versions of languages, and written documents can preserve information about the native literature and linguistics of languages.

The international internet provider VeriSign estimates that 65-70% of all internet content is in English.[5]

Using written documents to preserve information about the native literature and linguistics is also not without potential problems. Just because a language is written down, this does not mean it will survive. Written information in book or manuscript form is subject to acid issues, binding problems, environmental monitoring problems, and security concerns.

Technology can also be used to preserve the integrity of spoken versions of languages. Many of the same techniques used in recording oral history can be used to preserve spoken languages. Preservationists can use reel-to-reel audio tape recordings, along with video recordings, and new technologies like podcasts to record spoken accounts of languages. Technology is also vulnerable to new technology. Preservation efforts would fail if the technology to listen to or watch certain media such as audio tape recordings or video tapes is lost.

The Administration for Native Americans has published the "Reference Guide for Establishing Archives and Repositories," which explains why language repositories are vital to long-term language preservation efforts.[6] The guide offers practical advice on what to preserve and why; it explains what a language repository is, how to build one, and the costs involved; and lists other resources for creating an archive and repository.

Lingua Libre

Lingua Libre is an online collaborative project and tool by the Wikimedia France association, which can be used as a tool for Language Preservation. Lingua Libre enables to record words, phrases, or sentences of any language, oral (audio recording) or signed (video recording). It is a highly efficient method to record endangered languages since up to 1000 words can be recorded per hour. All the content is under Free License, and speakers of minority languages are encouraged to record their own dialects.

See also


Further reading

  • Albey, Mark. Spoken Here: Travels Among Threatened Languages. Boston: Houghton Mifflin Company, 2003.
  • Bradley, David and Maya Bradley, editors. Language Endangerment and Language Maintenance. London: RoutledgeCurzon, 2002.
  • Crystal, David. Language Death. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
  • Dalby, Andrew. Language in Danger: The Loss of Linguistic Diversity and the Threat to Our Future. New York: Columbia University; London: The Penguin Press, 2002.
  • Nettle, Daniel and Suzanne Romaine. Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages. Oxford: Oxford University Press, 2000.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Language preservation, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.