Kunya_(Arabic)

<i>Kunya</i> (Arabic)

Kunya (Arabic)

Arabic name derived from one's eldest child


A kunya (Arabic: كُنية)[1] is a teknonym in an Arabic name, the name of an adult derived from their eldest child. Sometimes, however, it is derived from the eldest male if the eldest child is female.

A kunya is used as a component of an Arabic name, a type of epithet. Although in theory it refers to the bearer's first-born son or daughter, it may not do so literally, and by extension it may also have hypothetical or metaphorical references, as in a nom de guerre or a nickname.[2] Use of a kunya implies a familiar but respectful setting.

A kunya is expressed by the use of abū (father) or umm (mother) in a genitive construction, i.e. "father of" or "mother of" as an honorific in place of or alongside given names in the Arab world and the Islamic world more generally.[3]

Medieval Jewish names generally had stock kunyas referencing the biblical eponym and not any relative. Those named Abraham received "Abu Yitzhaq", those named Ya’qov, "Abu Yossef," and so on. In some cases the word “abu” is construed beyond the traditional sense of "father," so a person named Isaac received "Abu Abraham" (Son of Abraham) and one named Moses received "Abu Amram". (Son of Amram). It’s also common to have kunyas which reflect qualities, such as "Abu ha-Afiya" (the Healthy) and "Abu ha-Barakat" (the Blessed).[4][5][6][7][8][9][10]

General use

Abū or Umm precedes the son's or daughter's name, in a genitive construction (ʼiḍāfa). For example, the English equivalent would be to call a man "Father of John" if his eldest son is named John. Use of the kunya normally signifies some closeness between the speaker and the person so addressed, but is more formal than use of the first name. The kunya is also frequently used with reference to politicians and other celebrities to indicate respect.

A kunya may also be a nickname expressing the attachment of an individual to a certain thing: as in Abu Bakr, "father of the camel foal", given because of this person's love for camels; or Abu Hurairah, “father of the cats”, given because of his caring for and adopting stray cats. A kunya may also be a nickname expressing a characteristic of an individual, as in Umm Kulthum “mother of the chubby face”, because the characteristic of being “kulthum” is said of someone with a chubby face.

When also using a person's own birth name, the kunya will precede the proper name. Thus: abū Māzin Maħmūd, for "Mahmud, the father of Mazen" (as, for example, for Mahmoud Abbas). In Classical Arabic, but not in any of the spoken dialects,[citation needed] abū can change into the forms abā and abī (accusative and genitive, respectively), depending on the position of the kunya in the sentence.

In westernizations of Arabic names the words abū and abū l- are sometimes perceived as an independent part of the full name, similar to a given name.

Men who do not yet have a child are often addressed by a made-up kunya, most often from a popular or notable figure in Muslim or Arabian history. [citation needed] Arabs would take the given name and the patronymic of those famous figures and attribute it to that person. For example, the kunya of a man with the given name Khalid who has no male heir would be Abu Walid, because of the famous Muslim military commander Khalid ibn al-Walid. The converse is also true: if someone's given name was Walid, his kunya would be Abu Khalid. Less commonly, however, it would be the name of his father. This is because it is tradition for men to name their firstborns after their fathers.

Nom de guerre

A special practice evolved among Arab guerrillas and clandestine operators, is to use real or fictional kunyas as noms de guerre.

Examples of this include the ISIS leader Abu Bakr (Ibrahim Awad Ibrahim al-Badri). Osama bin Laden's kunya was "Abu Abdullah".[11]

See also


References

  1. Shahpurshah Hormasji Hodivala, Historical Studies in Mug̲h̲al Numismatics, Numismatic Society of India, 1976 (Reprint of the 1923 ed.).
  2. Pedzisai Mashiri, "Terms of Address in Shona: A Sociolinguistic Approach", Zambezia, XXVI (i), pp. 93–110, 1999
  3. Annemarie Schimmel, Islamic Names: An Introduction, Edinburgh University Press, 1989, ISBN 0-85224-563-7, ISBN 978-0-85224-563-7
  4. מימון, יהודה ליב הכהן (1960). רבי משה בן מימון: תולדות חייו ויצירתו הספרותית (in Hebrew). הוצאת מוסד הרב קוק. pp. 20 n. 9.
  5. Klatzkin, Jakob (1929). ‏אשכול:: ‏אנציקלופדיה ישראלית. כרך א־ב (in Hebrew). ‏הוצאת אשכול. p. 63.
  6. "Osama's Will and Arabic Names", Coming Anarchy, 12 May 2011

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Kunya_(Arabic), and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.