Jabuti_language

Djeoromitxí language

Djeoromitxí language

Endangered Yabutian language of Brazil


Djeoromitxi or Jabutí (Yabuti) is an endangered Yabutian language that is spoken by only about fifty people (though including some children) in Rondônia, Brazil, at the headwaters of the Rio Branco.

Quick Facts Djeoromitxi, Native to ...

Phonology

There is no tonal system in Djeoromitxí and accent is not contrastive. Morphophonological processes are rare.

Syllable structure follows a (C)V pattern.[2]

Consonants

The table below shows the consonant phonemes of Djeoromitxí according to Ribeiro and van der Voort (2010).[3]

Although Pires (1992) counts /b/ /d/ as distinct phonemes, Ribeiro and van der Voort (2010) count them as allophones of /m/ /n/ before oral vowels.[4]

According to Pires (1992), [ɸ] is an allophone of /p/ before high and medium round vowels, and [ɲ] is an allophone of /n/ following the high nasal vowel /ĩ/.

While /ps/ and /bz/ only occur before /i/, they are contrastive with the other bilabial obstruents.[5]

According to Ribeiro and van der Voort (2010), /k/ is backed to [q] before [ʉ] and often aspirated before /ə/ and /u/. They state that /p/ is realized as [ɸ] or [pɸ] before back vowels and [ʉ].

When preceded by a personal prefix, or when starting the second element of a compound, /h/ becomes /r/. With some roots, /h/ can become /n/ in a similar manner.[6]

Vowels

The tables below show the vowel phonemes of Djeoromitxí according to Ribeiro and van der Voort (2010).[3]

The accounts of Pires (1992) and Ribeiro and van der Voort (2010) basically agree on the vowel phonemes.

More information Front, Central ...
More information Front, Central ...

According to Pires (1992), [ũ] is an allophone of /õ/ in free variation with [õ] after /h/.[7]

Ribeiro and van der Voort (2010) state that /ʉ/ is often realized as [ø].[3]

Grammar

Djeoromitxí has nouns, verbs, adverbs and particles, with adjectives treated as intransitive verbs. Its syntax is noun-modifier and SOV or OVS in order.[8]

The following examples demonstrate noun-modifier and SOV word order.

(1)[9]

paku

woman

nõtʃi

old

Ø-

3-

hukʉkʉ

leave

paku nõtʃi Ø- hukʉkʉ

woman old 3- leave

'The old woman left'

(2)[10]

adʒɛ

you

na

3

ri

DAT

kuka

fruit

õ

give

adʒɛ na ri kuka õ

you 3 DAT fruit give

'You give the fruit to him'

Pronouns and person markers

The following table shows Djeoromitxí pronominal forms.[8]

More information Pronoun, Possessive/Preposition ...

The use of the forms is illustrated in the following examples:[11]

(3)

I

hamə

tired

hʉ hamə

I tired

'I'm tired'

(4)

adʒɛ

you

a-

2-

ramə

tired

adʒɛ a- ramə

you 2- tired

'You're tired'

(5)

nikʉ

field

nikʉ

field

'my planted field (with maize)'

(6)

i-

3-

rawa

flower

i- rawa

3- flower

'(its) flower'

(7)

I

a-

2-

tʉmi

beat

adʒɛ

you

hʉ a- tʉmi adʒɛ

I 2- beat you

'I'm going to beat you'

(8)

I

i-

3-

bring

a-

2-

ri

DAT

i-

3-

ũ

give

adʒɛ

you

hʉ i- tɛ a- ri i- ũ adʒɛ

I 3- bring 2- DAT 3- give you

'I brought it to give to you'


References

Citations

  1. Djeoromitxi at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. Pires (1992), pp. 17.
  3. Pires (1992), pp. 19.
  4. Pires (1992), pp. 20.
  5. Pires (1992), pp. 34.
  6. Pires (1992), pp. 68: Orthography and gloss adapted to match Ribeiro and van der Voort (2010)'s style.
  7. Pires (1992), pp. 96: Orthography and gloss adapted to match Ribeiro and van der Voort (2010)'s style.

Works cited

  • Pires, Nádia N. (1992). Estudo da gramática da língua Jeoromitxi (Jabuti) (MA thesis). Universidade Estadual de Campinas.
  • Ribeiro, Eduardo; van der Voort, Hein (2010). "Nimuendajú was right: The inclusion of the Jabutí language family in the Macro-Jê stock". International Journal of American Linguistics. 76 (4): 517–570.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Jabuti_language, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.