Help:Multilingual_support_(East_Asian)
Help:Multilingual support (East Asian)
Throughout Wikipedia, Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese and Zhuang characters (CJKV characters) are used in relevant articles.
This is an information page. It is not one of Wikipedia's policies or guidelines; rather, its purpose is to explain certain aspects of Wikipedia's norms, customs, technicalities, or practices. It may reflect differing levels of consensus and vetting. |
Computers with older operating systems with the default language set to English or other Western or Cyrillic language settings will require some setup and proper fonts (See also: List of CJK fonts) to be able to display the characters.
Newer computer operating systems may not require any additional steps to view most CJKV characters.
If you see boxes, question marks, or meaningless letters mixing into the first part, you do not have full support for East Asian characters.
Chinese
- The text below has been language-tagged as Chinese and is shown in the default font used by your browser. Unless your browser locale is set to Taiwan, Hong Kong or Macau, this is usually the same font as is used for simplified Chinese characters.
- 人人生来自由,
在尊严和权利上一律平等。
他们有理性和良心,
请以手足关系的精神相对待。
- 人人生来自由,
- Compare it to this image:
- The Second round simplified Chinese text below has been language-tagged as simplified Chinese and is shown in the default font used by your browser. “N” is in place for unencoded characters
- 人人生来自由,
在N严和权利上一N平N。
他们有理性和良心,
𰵕以手足关系的𰪱神相对待。
- 人人生来自由,
- Compare it to this image:
- The text below has been language-tagged as traditional Chinese and is shown in the default font used by your browser.
- 人人生來自由,
在尊嚴和權利上一律平等。
他們有理性和良心,
請以手足關係的精神相對待。
- 人人生來自由,
- Compare it to this image:
Japanese
Korean
Vietnamese
- The text below has been language-tagged as Vietnamese and is shown in the default font used by your browser.
- Tất cả mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và quyền lợi.
Mọi con người đều được tạo hóa ban cho lý trí và lương tâm và cần phải đối xử với nhau trong tình anh em.
Hán-Nôm
Zhuang
- The text below has been language-tagged as Zhuang and is shown in the default font used by your browser.
- Boux boux ma daengz lajmbwn couh miz cwyouz, cinhyenz caeuq genzli bouxboux bingzdaengj. Gyoengq vunz miz lijsing caeuq liengzsim, wngdang daih gyoengq de lumj beixnuengx ityiengh.
Sawndip
Windows XP and Server 2003
Windows XP and Server 2003 include native support for East Asian languages. To install the files, check the Install files for East Asian languages in the Control Panel > Regional and Language Options > Languages. Note that a minimum of 230 MB of disk space is required and that the Windows CD-ROM is needed while installing support for East Asian languages using this method. (Non-East Asian localizations only)
- See also Enabling International Support in Windows XP/Server 2003 Family, including setting up Input Language and language of menus and dialogs. (Archived from the original[dead link] on 14 August 2016)
Alternatively, you can download the following installation packages. No disc is needed for this option.
Windows Vista, 7, 8
Windows Vista, Windows 7 and Windows 8 include support for East Asian characters in the standard installation.
Windows 10
In the standard installation of Windows 10, Dengxian, SimFang, SimHei, SimKai, DFKai, MingLiU, Meiryo, MS Mincho, Ms Gothic, Yu Mincho, Batang, Gungsuh, Dotum and Gulim are no longer included. So when running certain apps on Windows 10, some characters display as a square or rectangular box, or as a box with a dot, question mark or “x” inside. To solve this problem, you must install the optional font feature of the specific language.
macOS
All recent versions of macOS (10.4+) support East Asian characters natively. You may need to install appropriate fonts.
GNOME
GNOME supports East Asian characters natively. You may need to install appropriate fonts.
KDE
KDE supports East Asian characters natively. You may need to install appropriate fonts.
Debian-based GNU/Linux
For a large collection of Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese, and Korean fonts encoded in the Unicode standard:
sudo apt-get install fonts-noto-cjk
Arch Linux
For a large collection of fonts which comprehensively support Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese, and Korean, with a consistent design and look, install the following package:
pacman -S adobe-source-han-sans-otc-fonts
Gentoo Linux
Enabling the cjk (Chinese, Japanese, Korean) USE flag improves East Asian support in some packages, but is not essential.
Some useful font packages are (category media-fonts) arphicfonts (han), baekmuk-fonts (hangul) and kochi-substitute (hiragana/katakana).
e.g. for viewing Chinese text:
# emerge arphicfonts
Mageia Linux
Install the appropriate fonts packages. For example:
# urpmi fonts-ttf-japanese fonts-ttf-chinese fonts-ttf-korean
FreeBSD
CJK fonts can be installed on FreeBSD using freebsd ports collection:
# cd /usr/ports/x11-fonts/cyberbit-ttfonts && make install clean
# cd /usr/ports/japanese/font-kochi && make install clean
or by installing precompiled packages:
# pkg install ja-font-kochi
NetBSD
On NetBSD and other systems using pkgsrc, one can install CJK fonts with the following commands:
# cd /usr/pkgsrc/fonts/kochi-ttf && make install clean # cd /usr/pkgsrc/fonts/cyberbit-ttf && make install clean
Other UNIX Distributions
Download the appropriate .ttf file (for example, kochi-gothic-subst.ttf) and copy it to your system's TrueType font directory (for example, /usr/lib/X11/fonts/TTF/). For example, (for Dejavu fonts):
wget http://downloads.sourceforge.net/project/dejavu/dejavu/2.35/dejavu-fonts-ttf-2.35.tar.bz2 tar -xjvf dejavu-fonts-ttf-2.33.tar.bz2 cp ./dejavu-fonts-ttf-2.33/ttf/* /usr/lib/X11/fonts/TTF
(or get the link to the current version here, and then update this help)
Then run (as root):
fc-cache /usr/lib/X11/fonts/TTF/
Restart X if it is in use, and the new font should be installed.
- List of free unified Simplified/Traditional fonts Integrates both Simplified and Traditional Chinese with display-tuned fonts (without anti-aliased blurring)
- List of free Simplified Chinese fonts
- List of free Traditional Chinese fonts
- List of free Japanese fonts
- List of free Korean fonts
- A chữ nôm font for the former Vietnamese script
- A set of chữ nôm fonts
- A set of fonts for Vietnamese Hán Nôm characters released by Han Nom Revival Committee of Vietnam (Uỷ Ban Phục Sinh Hán Nôm Việt Nam):
- Minh Nguyên 明源 (Serif)
- Gô-tích Nguyên 𦁣夕源(Sans-serif)
- Hán Nôm Khải 漢喃楷 (Regular style)
Vietnamese Hán Nôm characters
Weasel Han Nom IME
Weasel Han Nom IME (Bộ gõ Hán Nôm Uy-xơn 部𢫈漢喃威𢺛) developed by Han Nom Revival Committee of Vietnam: Download and Instructions