Dr._Nur_Luke

Nur Luke

Nur Luke

Uyghur Bible translator


Nur Luke (Uyghur: نۇر لۇك) was a Uyghur scholar from Khotan who converted to Christianity and translated the Bible to his native Uyghur language.[1][2] A devout Protestant and believer in the Protestant work ethic, Luke vehemently opposed traditional marriage customs, arranged marriages, and child marriages, believing them to be the primary cause of gender inequality and high divorce rates amongst the local populace.[3]

Quick Facts Dr., Born ...

Luke left Xinjiang for India sometime in the 1930s to work on a Uyghur translation of the Bible, together with the Swedish missionaries Gustaf Ahlbert and Oskar Hermannson. They settled in Bombay, where Luke earned doctorates in medicine and Islamic law. It was also there that he converted to Christianity.[4] The first Uyghur-language Bible, authored by the trio, was published by the British and Foreign Bible Society in 1946.[5][page needed]


References

Citations

Sources

  • Bellér-Hann, Ildikó (2008). Community Matters in Xinjiang, 1880–1949: Towards a Historical Anthropology of the Uyghur. BRILL. ISBN 978-90-04-16675-2.
  • Cryer, Neville Barker (1979). Bibles Across the World. Mowbrays. ISBN 978-0-264-66417-0.
  • Nicklasson, Gösta (1953). Sett och hört i Indien [Seen and heard in India] (in Swedish). Stockholm: Missionsförbundets förlag. OCLC 186131091.
  • Zwemer, Samuel Marinus (1951). The Moslem World. Nile Mission Press.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Dr._Nur_Luke, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.