Batak_script

Batak script

Batak script

Writing system used for several Batak languages


The Batak script (natively known as surat Batak, surat na sampulu sia ("the nineteen letters"), or si-sia-sia) is a writing system used to write the Austronesian Batak languages spoken by several million people on the Indonesian island of Sumatra. The script may be derived from the Kawi and Pallava script, ultimately derived from the Brahmi script of India, or from the hypothetical Proto-Sumatran script influenced by Pallava.[1]

Quick Facts Surat Batak ᯘᯮᯒᯖ᯲ ᯅᯖᯂ᯲, Script type ...

History

The Batak magicians and priests or datu used the Batak script mainly for magical texts and divinatory purposes. It is unknown how many non-specialists were literate in the Batak script, but judging from the widespread tradition of writing love laments, especially among the Karo, Simalungun, and Angkola-Mandailing Batak, it is likely that a considerable part of the non-specialist population was able to read and write the Batak script. After the arrival of Europeans in the Batak lands, first German missionaries and, from 1878 onwards, the Dutch, the Batak script was, alongside the Roman script, taught in the schools, and teaching and religious materials were printed in the Batak script. Soon after the first World War the missionaries decided to discontinue printing books in the Batak script.[2] The script soon fell out of use and is now only used for ornamental purposes.

Origin

The Batak script was probably derived from Pallava and Old Kawi scripts, which ultimately were derived from the Brahmi script, the root of almost all the Indic and Southeast Asian scripts.

Structure

Batak is written from left to right and top to bottom. Like all Brahmi-based scripts, each consonant has an inherent vowel of /a/, unless there is a diacritic (in Toba Batak called pangolat) to indicate the lack of a vowel. Other vowels, final ŋ, and final velar fricative [x] are indicated by diacritics, which appear above, below, or after the letter. For example, ba is written ba (one letter); bi is written ba.i (i follows the consonant); bang is written baŋ (ŋ is above the consonant); and bing is baŋ.i. Final consonants are written with the pangolat (here represented by "#"): bam is ba.ma.#. However, bim is written ba.ma.i.#: the first diacritic belongs to the first consonant, and the second belongs to the second consonant, but both are written at the end of the entire syllable. Unlike most Brahmi-based scripts, Batak does not form consonant conjuncts.

Basic characters

The basic characters are called surat. Each consonant has an inherent vowel of /a/. The script varies by region and language. The major variants are between Karo, Mandailing, Pakpak/Dairi, Simalungun/Timur, and Toba:

Surat (Basic characters)
IPA a ha ka ba pa na wa ga dʒa da ra ma ta sa ja ŋa la ɲa tʃa nda mba i u
Transcription a ha ka ba pa na wa ga ja da ra ma ta sa ya nga la nya ca nda mba i u
Karo A Ha Ka Ba Pa Na1 Wa Ga Ja Da Ra Ma Ta Sa Ya Nga La Ca5 I I
Mandailing A Ha Ka Ba Pa Wa Ga Ra Ma Ta Sa4 Ya La Nya Ca
Pakpak A Ha Ka Ba Pa Wa Ga Ra Ma Ta Sa Ya La Ca
Toba A Ha Ka Ba Pa Wa2 Ga Ra Ma Ta3 Sa Ya La Nya
Simalungun A Ha Ka Ba Pa Wa Ga Ra Ma Ta Sa Ya La Nya Nda Mba6

Alternate forms:
^1 Na (used in Mandailing) ^2 Wa ^3 Ta ^4 Sa ^5 Ca ^6 Mba

Diacritics

Diacritics are used to change the pronunciation of a character. They can change the vowel from the inherent /a/, mark a final [velar nasal] /ŋ/, mark a final velar fricative /x/, or indicate a final consonant with no vowel:

More information Latin Trans., /ka/ ...

Ligatures with U

The diacritic for U used by Mandailing, Pakpak, Simalungun, and Toba can form ligatures with its base character:

More information Description ...

Tompi

In Mandailing, the diacritic tompi can be used to change the sound of some characters:

More information ha, + ...

Placement of diacritics for Ng and H

The diacritics for Ng (-Ng) and H (-H) are usually written above spacing vowel diacritics instead of above the base character.
Examples: Ping ping, Pong pong, Peh peh, and Pih pih.

Diacritic reordering for closed syllables

Vowel diacritics are reordered for closed syllables (that is, syllables where the final consonant has no vowel). Consonants with no vowel are marked by the Batak pangolat or panongonan diacritic, depending on the language. When they are used for a closed syllable (like "tip"), both the vowel diacritic and the pangolat or panongonan are written at the end of the syllable.

Examples of closed syllables using pangolat:

More information ta, + ...

Punctuation and ornaments

Batak is normally written without spaces or punctuation (as scriptio continua). However, special marks or bindu are occasionally used. They vary greatly in size and design from manuscript to manuscript.

More information Examples, Name ...

Unicode

Batak script was added to the Unicode Standard in October 2010 with the release of version 6.0.

Block

The Unicode block for Batak is U+1BC0U+1BFF:

Batak[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+1BCx
U+1BDx
U+1BEx
U+1BFx ᯿
Notes
1.^ As of Unicode version 15.1
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

Rendering

Unicode fonts for Batak must handle several requirements to properly render text:

More information Rendering Requirements, Examples ...

See also


Citations

  1. Uli Kozok. "Sejarah Aksara Batak". Retrieved 17 May 2014.
  2. Kozok 2009:168.

Sources

  • Kozok, Uli (January 2009). Surat Batak: Sejarah Perkembangan Tulisan Batak : Berikut Pedoman Menulis Aksara Batak Dan Cap Si Singamangaraja XII (in Indonesian). Jakarta: Gramedia. ISBN 978-979-9101-53-2.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Batak_script, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.